Monday 15 February 2016

Dunkirk's Carnaval 2016 - Carnaval de Dunkerque 2016

Every year, in the very North of France around where I live (Dunkirk), there is a Carnaval season, from January, until March, every weekend there are some "bals" (inside, all night) and some "bande" (outside, all afternoon) ; it's a tradition for people who live around Dunkirk, to do it every year ! 
Tous les ans, a l'extrême Nord de la France autour de la où j'habite (Dunkerque), il y a une saison Carnavalesque, de Janvier a Mars, chaque weekend il y a des "bals" (a l'intérieur, toute la nuit) et des "bandes" (a l'extérieur, tout l'après-midi) ; c'est une tradition pour les personnes habitant aux alentours de Dunkerque, de le faire tout les ans ! 


The "bande" was round the corner, so we approached to get some pictures ! 
La "bande" était au coin de la rue, donc on s'est approchés pour prendre des photos ! 


There are so many people that you can see the steam (from the sweat) coming off them ! 
Il y a tellement de gens que l'on peut voir la vapeur (qui vient de la sueur) qui s'enlève d'eux ! 


These onesies are absolutely amazing ! 
Ces grenouillières sont vraiment magnifiques ! 


I had made some confetti from old paper, and I managed to take these pictures of me throwing it ! : 
J'avais fait des confettis avec du vieux papier, et j'ai réussi a prendre une photo de moi pendant que je les jetaient ! : 



and we amazingly managed to meet up with our dad and his friends !
et avec beaucoup de chance on a réussi a croiser notre père et ses amis ! 

2 comments:

  1. that is certainly a big event,makes our Fat Tuesday parade quite mundane ,funny to see your dad dressed up in his outfit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah it is a big event haha, and yeah funny to see!

      Delete