Sunday, 18 December 2016
Sunday, 27 November 2016
Sunset in Brittany - Coucher de soleil en Bretagne
As I hadn't finished the Lanzarote blogposts I never got to post the pictures of when we went to Brittany to visit my family, but on one night, there was a beautiful sunset and here are the pictures of it that I took :
Puisque je n'avais pas terminé les articles de blog sur Lanzarote je n'ai jamais eu l'occasion de poster les photos de quand nous sommes allés en Bretagne chez ma famille, mais un soir, il y a eu un magnifique coucher de soleil et voilà les photos que j'ai prise :
Saturday, 26 November 2016
Day 12+ last day in Lanzarote, climbing up the volcano - Jour 12+ dernier jour a Lanzarote, ascention du volcan
The last show we got to see was a reptile show again :
Le dernier spectacle qu'on a vu est un autre sur les réptiles :
On the las day we decided to clim up the volcanoe that was near our hotel :
Le dernier jour on a décidé de monter en haut du volcan qu'il y avait près de l'hotel :
On the way we saw two small lizzards :
En allant la bas on a vu deux petits lézards :
They had a load of different signs to help find the way to it :
Ils avaient pleins de panneaux différents pour aider a trouver le chemin :
We saw a ship from there and it looked a lot like a pirate ship :
De là on a vu un bateau qui ressemblait beaucoup a un bateau de pirates :
There were a load of people that used white rocks ro write their names so I decided to do mine too :
Il y avait pleins de gens qui avaient utilisés des pierres blanches pour écrire leurs noms donc j'ai décidé de faire le mien aussi :
There's the crater of the volcano :
Voilà le cratère du volcan :
There's the view we had :
Voilà la vue qu'on avait :
We could even see the light-house !
On pouvait même voir le phare !
It was time for one last drink before we left to come back home
Il était temps de boire un dernier verre avant de rentrer a la maison
There we were at the airport, the only thing left to do was to wait :
Nous voià a l'aeroport, la seule chose qu'il nous restait a faire était d'attendre :
Pierre and I were occupying ourselves like we could :
Pierre et moi nous occupions comme nous pouvions :
And on the way back I managed to get pictures of the airport on the beach !
Sur le retour j'ai réussi a prendre des photos de l'aéroport sur la plage !
And then if was time to go !
Puis il était temps de partir !
Sunday, 20 November 2016
Day 11 in Lanzarote, Playa Blanca for the last time - Jour 11 a Lanzarote, Playa Blanca pour la dernière fois
We saw another lizzard :
On a vu un autre lézard :
We fed the fish again :
On a encore nourri les poissons :
Me and my brother decided to take a picture in this :
Moi et mon frère avons décidés de faire une photo la dedans :
We saw a load of different crabs too :
On a aussi vu pleins de crabes différents :
And I wanted to take a picture in front of these flowers but Pierre decided to join in !
Et j'ai voulu prendre une photo devant ces fleurs mais Pierre a décidé que lui aussi !
Subscribe to:
Posts (Atom)